S. 2011-025 Writ of Organisation: Office of Transportation Authorities (February 2011)

Es gibt 7 Antworten in diesem Thema, welches 254 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Warren Byrd.



  • Honorable Representatives:


    Stimmen Sie der Verabschiedung des anhängenden Entwurfs zu?


    Bitte stimmen Sie mit Yea oder Nay.
    Sie können Ihre Anwesenheit mit Present bekunden.


    Die Abstimmung dauert gemäß den Standing Orders of Congress 96 Stunden.
    Das Ergebnis wird vorzeitig festgestellt, wenn eine unumstößliche Mehrheit für oder gegen den Antrag feststeht.




    (Warren Byrd)
    President of Congress



    Writ of Organisation
    The White House, February 2011



    Der Präsident der Vereinigten Staaten,
    gewillt seine ihm durch die Verfassung zustehenden Rechte für die Einrichtung von Behörden und Ämtern zu nutzen,
    und somit die Verwaltung auf Bundesebene der Vereinigten Staaten zu strukturieren,
    erlässt nachfolgenden
    Organisationserlass.


    Section 1 Name and basically Assignments
    (1) Dieser Organisationserlass dient der Errichtung einer Bundesbehörde.
    (2) Die durch diesen Organisationserlass eingerichtete Bundesbehörde trägt den Namen: "Office of Transportation Authorities".
    (3) Das Office of Transportation Authorities hat die folgenden, grundlegenden Aufgaben:
    a) Die Oberaufsicht über die dem Office untergeordneten Behörden und Ämter durchzuführen. Dabei nimmt das Office eine Vorgesetztenfunktion ein. Sie hat die Arbeit der nachgeordneten Behörden zu überwachen und für die ordentliche Erledigung der diesen Behörden zugeordneten Aufgaben zu sorgen.
    b) Die Arbeit der ihr untergeordneten Behörden und Ämter zu koordinieren und ggf. Regeln für die gemeinsame, effektive Arbeit herauszugeben.


    Section 2 Further Assignments
    Die Wahrnehmung der Aufgaben der dem Office of Transportation Authorities unterstellten Behörden, wenn bei diesen das Amt des Leiters nicht besetzt ist.


    Section 3 Head and Appointment Procedure
    Der Behördenleiter des Office of Transportation Authorities ist der Director of the Office of Transportation Authorities. Er wird gemäß den verfassungsrechtlichen Bestimmungen ernannt.


    Section 4 Senior Department
    Das Office of Transportation Authorities untersteht als untergeordnete Bundesbehörde dem Department of Justice.


    Section 5 Junior Departments
    Dem Office of Transportation Authorities werden folgende Behörden nachgeordnet:
    a) Federal Aviation Adminstration (FAA)
    b) Federal Maritime Commission (FMC)
    c) Federal Railroad Adminstration (FRA)
    d) Federal Highway Adminstration (FHA)


    Section 6 Subordinated office holder
    (1) Behördenleiter der Federal Aviation Administration ist der Deputy Director of the Federal Aviation Administration. Ist kein Deputy Director ernannt, leitet der Director of the Office of Transportation Authorities das Office.
    (2) Behördenleiter der Federal Maritime Commission ist der Deputy Commissioner of the Federal Maritime Commission. Ist kein Deputy Commissioner benannt, leitet der Director of the Office of Transportation Authorities das Office.
    (3) Behördenleiter der Federal Railroad Administration ist der Deputy Administrator of the Federal Railroad Administration. Ist kein Ist kein Deputy Administrator benannt, leitet der Director of the Office of Transportation Authorities das Office.
    (4) Behördenleiter der Federal Highway Administration ist der Deputy Administrator of the Federal highway Administration. Ist kein Ist kein Deputy Administrator benannt, leitet der Director of the Office of Transportation Authorities das Office.
    (5) Die Behördenleiter der unter Section 6 aufgeführten Behörden, werden gemäß den verfassungsrechtlichen Bestimmungen ernannt.


    Section 7 Other subordinated offices
    Der Präsident der Vereinigten Staaten darf auf der Organisationsebene unter den in diesem Organisationserlass benannten Junior Departments weitere Behörden zur Unterstützung der durch die Junior Departments zu leistenden Aufgaben errichten, die nicht der Zustimmung des Kongress bedürfen. Dafür hat er dem Kongress der Vereinigten Staaten die Einrichtung dieser Behörde vorher anzuzeigen. Er darf die Behörde ohne zustimmungspflichtigen Organsisationserlass jedoch erst einrichten, wenn binnen achtundvierzig Stunden nach der Anzeige kein Kongressmitglied eine Zustimmung gemäß dem Federal Administration and Authority Act verlangt.


    Section 8 Others
    Das Office of Transportation Authorities und seine untergeordneten Behörden verfahren bei ihren Aufgaben gemäß den gültigen Richtlinien und Gesetzen über das Transport- und Verkehrswesen.


    Section 9 Entry into force
    Dieser Organisationserlass erlangt Wirkung, wenn er durch den Präsidenten der Vereinigten Staaten, nach erfolgter Genehmigung des Erlasses durch den Kongress der Vereinigten Staaten, unterschrieben und veröffentlicht wurde.


    Signature



    _____________________________
    The President of the United States

    WARREN BYRD

    30th President of the US
    former Vice President | former Speaker
    former Chairman of the Grand Old Party


    trophyImage-22.png trophyImage-5.png



  • Honorable Representatives:


    Sechs von Sechs Repräsentanten haben ihre Stimme abgegeben.


    Drei Repräsentanten stimmten für die Verabschiedung,
    kein Repräsentant lehnte die Verabschiedung ab,
    drei Repräsentanten bekundeten ihre Anwesenheit.



    Der Verabschiedung wurde daher durch das Repräsentantenhaus


    zugestimmt.




    (Warren Byrd)
    President of Congress

    WARREN BYRD

    30th President of the US
    former Vice President | former Speaker
    former Chairman of the Grand Old Party


    trophyImage-22.png trophyImage-5.png

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!