Honorable Members of the State Assembly,
hiermit beantrage ich die Nachwahl des Senators für Freeland und schlage der State Assembly dafür Mr. Lucius Barrymore vor.
Es gibt 145 Antworten in diesem Thema, welches 18.939 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Jon Ford.
Honorable Members of the State Assembly,
hiermit beantrage ich die Nachwahl des Senators für Freeland und schlage der State Assembly dafür Mr. Lucius Barrymore vor.
Honorable Members of the State Assembly,
hiermit beantrage ich Aussprache und Abstimmung zu folgendem Verfassungsamendment:
[doc]Senatorial Succession Amendment
Section 1 - Purpose
Dieses Gesetz ändert die Verfassung des Freistaats Freeland.
Section 2 - Amendment
Article IV, Section 2 wird wie folgt neugefasst:
Section 2 [Vacancy]
Im Falle der vorzeitigen Erledigung des Amtes ernennt der Gouverneur einen neuen Senator für die verbleibende Amtszeit.
Translations:
Ich bitte um Verzeihung wenn im französischen Text Fehler sind, ich habe nun mal versucht alle Amtssprachen Freelands "anzusprechen"
Honorable Members of the State Assembly,
hiermit beatrage ich Aussprache und Abstimmung zu folgendem Entwurf.
Honorable Members of the State Assembly,
hiermit beantrage ich Aussprache und Abstimmung zu folgendem Entwurf.
Honorable Members of the State Assembly,
aufgrund meiner Wahl zur Gouverneurin von Freeland lege ich hiermit mein Amt als Vorsitzende der State Assembly nieder und beantrage gleichzeitig die Neuwahl des Vorsitzenden.
Honorable Members of the State Assembly, ich bitte um die Beratung und Beschießung über den folgenden Gesetzesantrag:
Übersetzungen ins voll-Albernische und Barnstrovische:
Voll-Albernische Übersetzung:
Barnstrovische Übersetzung (Ich garantiere nicht für die Richtigkeit der Übersetzung):
Honorable Members of the State Assembly,
hiermit beantrage ich die Aussprache und Abstimmung zu folgendem Entwurf.
Ich beantrage eine Aussprache zu folgenden Änderungen des Gesetzes:
ZitatAlles anzeigen
Freeland Education Bill / Loi de la Éducation
Section/Article 1: Compulsory schooling / Enseignement obligatoire
(1) Jeder Bewohner Freelands ist ab dem 4. Lebensjahr schulpflichtig.
(2) Schulpflichtig heißt nach dem Gesetz, dass der Schulpflichtige eine schulische Einrichtung des Freistaates Freelands oder eines anderen Bundesstaates der Vereinigten Staaten von Astor zu besuchen hat.
(3) Die Schulpflicht endet mit dem erfolgreichen Erwerben eines Abschlusses an einer schulischen Einrichtung des Freistaates Freeland oder eines anderen Bundesstaates der VSA oder dem siebzehnten Lebensjahr.
Section/Article 2: Segments of Compulsory Schooling / Les sègments de L' Enseignement Obligatoire
(1)Die schulischen Einrichtung des Freistaates Freeland bestehen aus vier Schulformen.
(2)Schulformen sind nach dem Gesetz: Vorschule, Grundschule, Mittelschule und Oberschule. Alle bundesstaatlichen Schulen werden ausnahmslos als Ganztagesschulen und Gesamtschulen geführt.
(3) Die Richtlinienkompetenz die schulischen Einrichtungen betreffend besitzen die vom Schulausschuss, der zu Dritteln parätisch aus Lehrern, Schülern und Eltern zusammengesetzt ist ernannten Rektoren sowie Vollversammlungen der Schüler, Lehrer und Eltern sofern sie nicht durch dieses Gesetz oder durch andere Beschlüsse der Regierung oder des Volksrates eingeschränkt wird.
(4) Der Schulausschuss wird in freier und geheimer Wahl von den jeweiligen Gruppen gewählt. Seine Größe richtet sich nach der Schüler- und Lehrpersonenanzahl. Er muss mindestens 9 Personen und darf maximal 99 Personen umfassen.
(5) Der Freistaat Freeland besitzt eine Inspektionspflicht die schulischen Einrichtungen betreffend, welche unangemeldet wahrgenommen wird.
(6) Die Klassenhöchstzahl beträgt 25 Schüler pro Klasse.
(7) Das Schulsystem wird vollständig aus dem Staatshaushalt finanziert.
Section/Article 3: Schoolteacher/ Les Enseignants
(1) Ein Lehramt kann nur derjenige ausführen, derjenige ausführen der ein Lehramtsstudium oder ein fachähnliches Studium abgeschlossen inklusiver pädagogischer Zusatzausbildung abgeschlossen hat.
(2) Um ein Lehramt ausführen zu können muss ein einwandfreier Leumund vorliegen. Die Staatsregierung kann in Fällen, wo dies nicht der Fall ist begründete Ausnahmen genehmigen.
(3) In Fällen von besonderem Lehrpersonalmangel kann auf Antrag einer Schule von der Bundesregierung eine Sondergenehmigung erteilt werden.
(4) Eine Lehrperson, die nicht jährlich eine von der Staatsregierung zertifizierte Weiterbildung von mindestens 40 Stunden nachweisen kann verliert die Lehrberechtigung, falls diese Fortbildungsstunden nicht nachgeholt werden. Die Schule muss eine Weiterbildung ermöglichen.
Section/Article 4: Scores / Les Notes
(1) Die Notenvergabe erfolgt gemäß des Lehrplans, welchen das Bildungsministerium des Freistaates Freeland zu erlassen hat.
(2) Gegen eine Notenvergabe kann Einspruch beim jeweiligen Schulauschuss eingelegt werden. Sollte mindestens ein Drittel der Mitglieder des Schulausschusses zustimmen wird die Notenvergabe von der Staatsregierung überprüft.
Section/Article 5: Preschool /École maternelle
(1) Die Teilnahme in der Preschool / École maternelle kann ab dem 2 Lebensjahr erfolgen, Voraussetzung ist, dass das Kind keiner Windel oder sonstigem Inkontinenzschutz bedarf.
(2) Die Teilnahme ist ab dem 4 Lebensjahr verpflichtet.
(3)Die Vorschule kann ab dem dritten Lebensjahr besucht werden.Ihre Aufgabe ist es, die Kinder an ein soziales Umfeld außerhalb des Elternhauses zu gewöhnen und erste Lernprozesse (Sprechen, Basteln etc.) in Gang zu setzen sowie ab dem 4 Lebensjahr auf die Grundschule vorzubereiten.(3) Der Kindergarten kann ab dem fünften Lebensjahr besucht werden. Seine Zielsetzung ist die Vorbereitung für die Pflichtschulzeit in allen relevanten Bereichen.
Section/Article 6: Elementary School / École Primaire
(1) Die Teilnahme an dieser Schulform ist verpflichtend.
(2) Das Einschulalter liegt bei sechs Jahren.
(3) Die Schüler besuchen die Grundschule für sechs Jahre (sofern es keine Versetzungsschwierigkeiten gibt).
(4) Die Kurse, welche für die Schüler verpflichtend angeboten werden müssen, regelt der Lehrplan. Dieser wird von der Staatsregierung ausgearbeitet.
Section/Article 7: Middle School / Le Collège
(1) Die Teilnahme an dieser Schulform ist verpflichtend, ein Abschluss in der Grundschule ist notwendig.
(2) Das Eintrittsalter liegt im Regelfall bei zwölf Jahren.
(3) Die Schüler besuchen die Mittelschule für drei Jahre.
(4) Die Kurse, welche für die Schüler verpflichtend angeboten werden müssen, regelt der Lehrplan. Dieser wird von der Staatsregierung ausgearbeitet.
Section/Article 8: Upper School / Lycée
(1) Die Teilnahme an dieser Schulform ist bis zum siebzehnten Lebensjahr verpflichtend, ein Abschluss in der Mittelschule ist notwendig.
(2) Das Eintrittsalter liegt im Regelfall bei 15 Jahren.
(3) Die Schüler besuchen die Oberschule im Regelfall drei Jahre oder bis zum Erlischen der Schulpflicht.
(4) Die Kurse, welche für die Schüler verpflichtend angeboten werden müssen, regelt der Lehrplan.Section/Article 9: University / L'Université
(1) Das Besuchen eines Colleges oder einer Universität ist freiwillig.
(2) Ein Abschluss einer Oberschule ist zwingend notwendig.
(3) Für die Colleges und Universitäten des Freistaates Freeland ist der Hochschulrahmenvertrag bindend.
Section/Article 9: Private Schools/ L'École privée
(1) Private Schools, sind nicht-staatliche Einrichtungen, die im Regelfall für einen Besuch der Schule Geldbeträge fordern.
(2) Private Schools unterliegen dennoch den Vorschriften der sections/articles dieses Gesetzes
(3) Private Schools können jede Form, der in diesem Gesetz definierten Schulformen, besitzen.
(4) Private Schools müssen vom Bildungsministerium des Staates Freeland zugelassen werden.
(5) Sie dürfen nur Förderungen von der Staatsregierung erhalten, wenn sie sich im besonderen um die Integration von Menschen mit Einschränkungen oder nachgewiesener sozialer Schwäche verdient machen.
Section/Article 10: Promotion / Aide Financière
(1) Finanziell benachteiligte Schüler haben ein Recht auf staatliche Förderung. Diese ist beim Bildungsministerium unter Angabe von Gründen einzureichen.
(2) Diese Förderung erfolgt in Form von Sachgüter-Zuwendungen und Cupons für Schulmaterialen und Ähnliches.
Section/Article 11: Loisirs/Leisure
(1)Ein ausreichendes Freizeitprogramm muss zur Verfügung stehen. Es ist eine Mindestauswahl von 5 Freizeitmöglichkeiten anzubieten.
(2) Dieses Angebot muss sowohl sportliche, musisische, naturwissenschaftliche und sozialwissenschaftliche Programmpunkte umfassen.
Section/Article 12: Alimentation/Diet
(1) Ausgewogenes, gesundes und kostenloses Kantinenessen muss zur Verfügung gestellt werden.
(2) Es muss mindestens eine vegetarische Speise pro Tag geben.
Monsieur le Président,
Ich beantrage folgende Änderung der Verfassung:
Zitat(6) Der Gouverneur darf nicht gleichzeitig der Bundesregierung oder dem Bundeskongress angehören. Er bleibt als Bürger des Freistaates Freeland Mitglied der State Assembly, i
st jedoch nicht abstimmungsberechtigt undkann jedoch nicht den Posten des Präsidenten oder des Vizepräsidenten der State Assembly bekleiden. Diese Beschränkungenentfallenentfällt, sofern er das einzige Mitglied der State Assembly ist.
Mr. Speaker,
Sofern keiner im Amt ist, beantrage ich im Einklang mit den Standing Orders die Wahl des Deputy Speakers
Mr. Speaker,
Sofern keiner im Amt ist, beantrage ich im Einklang mit den Standing Orders die Wahl des Deputy Speakers
Entschuldigung Mr. Water,
die Wahlen zum Spaker wurden damit eröffnet. Vielen Dank für ihren Hinweis.
Wundert sich da er eigentlich die Wahl zum Deputy Speaker beantragt hat aber OK
Monsieur le Président,
Ich beantrage folgende Änderung der Verfassung:
ZitatSection 1 [The Free State]
(1) Der Freistaat Freeland ist ein Bestandteil der Vereinigten Staaten von Astor und erkennt deren Verfassung sowie den Vorrang von Bundesgesetzen vor Staatsgesetzen an.
(2) Die Staatshauptstadt des Freistaates Freeland ist die Stadt Amada.
(3) Amtssprachen des Freistaates Freeland sind albernisch und barnstorvisch gleichermaßen.
Monsieur le President,
ich beantrage eine Aussprache und Abstimmung zu folgendem Gesetz.
Mr. Speaker,
ich beantrage Aussprache und Abstimmung über den folgenden Entwurf:
Mr. Speaker,
ich ziehe den Antrag schon wieder zurück.
Klebt sich einen Ausdruck von Article VI USC an die Stirn und geht für heute nach Hause.
Mr. Speaker,
ich beantrage Aussprache und Abstimmung über den folgenden Entwurf:
Honorable Members of the State Assembly,
auf Antrag mehrerer Mitglieder bringe ich folgende Resolution ein:
Resolution against Matthew Water, excluded form the State Assembly
The State Assembly,
auf Antrag mehrer Mitglieder verkündet die State Assembly, dass das Mitglied Matthew Water für 14 Tage ausgeschlossen wird.
Dieser Ausschluss erfolgt aufgrund seiner Beleidigungen gegen die Barnstorvische Bevölkerung Freelands sowie dem Governor und dem Speaker of the State Assembly.
Der Ausschluss erfolgt gemäß den Standing Orders Section/Article VII Subsection 3. Dabei entzieht ihm die Assembly nicht das Stimmrecht.
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!