Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: The United States of Astor. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Samstag, 3. Mai 2014, 11:38

Alonso Alert Act


FREE STATE OF NEW ALCANTARA
New Alcantara State Archives

Title
Alonso Alert Act

Abbreviation
none

promulgated in
December 3rd, 2011

signed by
Governor Charlotte McGarry

Amendments:
none


Alonso Alert Act

Section 1: Basic Provisions
(a) Dieses Gesetz schafft ein alcanterisches Warnsystem für den Fall des Verschwindens von Kindern und Jugendlichen, das den Namen "Alonso Alert" trägt.
(b) Das Warnsystem wird von der New Alcantara State Police geführt.

Section 2: Conditions
Ein Alonso Alert wird ausgelöst, wenn
1. die New Alcantara State Police sicher festgestellt haben, dass ein Minderjähriger unter 19 Jahren oder Minderjährige unter 19 Jahren nicht auffindbar sind, oder nach Auffassung der New Alcantara State Police alle Indizien darauf hindeuten,
2. eine Gefahr für das körperliche Wohlergehen des oder der betroffenen Minderjährigen besteht,
3. ausreichend Informationen für die Beteiligung der Öffentlichkeit vorliegen, beispielsweise den Ort des Verschwindens, die zuletzt getragene Kleidung und gegebenenfalls Informationen zum Verdächtigen, seiner Kleidgung und seinem Fortbewegungsmittel,
4. die Sicherheitsbehörden der übrigen Staaten und des Bundes informiert wurden.

Section 3: Implementation
Ist ein Alonso Alert ausgelöst, werden
1. private und öffentliche Betreiber von Personnahverkehrsbetrieben angewiesen, auf das Ausrufen des Alonso Alert in den Anzeigen ihrer Busse, Züge und sonstigen Verkehrsmittel hinzuweisen und zum Hören des Radios aufzurufen;
2. private und öffentliche Betreiber von Radiostationen, die in New Alcantara eine Lizenz halten, für die ersten drei Stunden nach Ausruf des Alonso Alert zur viertelstündlichen, die nächsten neun Stunden zur halbstündlichen und die nächsten zwölf Stunden zur stündlichen Verlesung eines Bulletins der New Alcantara State Police verpflichtet. Die stündliche Verlesung kann von der New Alcantara State Police im Bedarfsfall um 24 Stunden verlängert werden;
3. private und öffentliche Betreiber von Fernsehstationen, die in New Alcantara eine Lizenz halten, für die ersten drei Stunden nach Ausruf des Alonso Alert zur halbstündlichen, die nächsten 21 Stunden zur stündlichen Verlesung eines Bulletins der New Alcantara State Police verpflichtet;
4. private und öffentliche Betreiber von Fernsehstationen, die in New Alcantara eine Lizenz halten, für die ersten drei Stunden nach Ausruf des Alonso Alert zur dauerhaften, die nächsten neun Stunden zur viertelstündlichen und die nächsten 12 Stunden zur halbstündlichen Einblendung eines Warnhinweises der New Alcantara State Police am unteren Bildrandes verpflichtet werden. Die New Alcantara State Police kann für die nächsten 24 Stunden eine stündliche Einblendung anordnen;
5. private und öffentliche Netzbetreiber verpflichtet, Textnachrichten mit einem Bulletin der New Alcantara State Police unentgeltlich an alle Mitglieder der Alonso-Alert-Datenbank zu versenden;
6. Hinweise auf das Ausrufen des Alonso Alert auf allen Verkehrshinweisanzeigen entlang der Straßen angezeigt;
7. E-Mails an alle Mitglieder der Alonso-Alert-Datenbank versendet.

Section 4: Alonso Alert Database
Die New Alcantara State Police unterhält eine Datenbank, in der Telefonnummern und E-Mail-Adressen von all jenen Alcanteros verzeichnet sind, die für den Fall eines Amber Alerts dem Empfang von entsprechenden Informationen zugestimmt haben. Die Daten werden anderweitig nicht verwendet.

Section 5: Cancellation of Alert
Der Alonso Alert endet, wenn
1. die Gefahr für den oder die betroffenen Minderjährigen beseitigt ist;
2. der oder die betroffenen Minderjährigen leblos aufgefunden werden;
3. 48 Stunden vergangen sind.

Section 6: Entry into Force
Dieses Gesetz tritt mit Ablauf des Tages seiner Verkündung durch die Gouverneurin in Kraft.
The Free State of New Alcantara