Abolishment of Restriction of Trade with the Federal Republic of Andro Act Bill
Mr. Vice President,
ich bitte darum, dass im Senat die Abstimmung zum o.g. Antrag gestartet wird. Danke
Es gibt 145 Antworten in diesem Thema, welches 15.057 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Ernie Sandhurst.
Abolishment of Restriction of Trade with the Federal Republic of Andro Act Bill
Mr. Vice President,
ich bitte darum, dass im Senat die Abstimmung zum o.g. Antrag gestartet wird. Danke
Erinnert in einem Schreiben daran, dass der Kongress im Juni einen Direktor für das USEO zu bestimmen hat.
Congressman Duangan,
das Präsidium wird sich zu diesem Sachverhalt beraten und dann eine Entscheidung treffen.
Mr. Speaker,
wie hat sich das Präsidium zu dieser Sache entschieden?
Mr. Duangan,
nach Title II Sec. 5 (6) war der Speaker seit über 168 nicht tätig, ohne sich abgemeldet zu haben. Daraufhin sind Sie, zumindest in der Ansicht des Vizepräsidenten des Kongresses Speaker pro tempore. Ich bitte Sie, Ihre oben genannte (natürlich korrekte) Anfrage selbst zu bestätigen und Wahlen zum Speaker durchzuführen.
Mr. President of Senate,
hiermit setzte ich Sie in Kenntniss, dass in Serena bei einer Nachwahl Ms. Tamara Arroyo zur Senatorin gewählt wurde.
Wahlnachweis
Best regards,
Informiert den Kongress darüber dass der Executive Communication Amendment Act in keinem Satz erwähnt, von WELCHEM Gesetz die Sections geändert werden sollen.
Mr. President,
ich beantrage, dass der Kongress gemäß Sec. 3 Standing Rules seine Sitzungsperiode von 24. bis zum 27. Dezember unterbricht, damit die Kongressmitglieder die Feiertage bei Ihren Familien verbringen können.
Erinnert in einem Schreiben daran, dass Kongress in diesem Monat einen Direktor für das Wahlamt zu bestimmen hat.
Mr. President,
ich beantrage, dass der Kongress gemäß Sec. 3 Standing Rules seine Sitzungsperiode von 24. bis zum 27. Dezember unterbricht, damit die Kongressmitglieder die Feiertage bei Ihren Familien verbringen können.
Mr. President,
ich unterstütze die Aussetzung der Geschäfte des Kongress für den genannten Zeitraum und danke Sen. Chandra für die Initiative in dieser Sache
Mr. Speaker pro tempore,
ich hatte seit einiger Zeit gleiches im Sinn, wollte aber mit dieser Initiative auf die Neuwahl des Speakers warten. Ich werde mich diesbezüglich mit dem designierten Speaker zusammensetzen.
Mister President,
Wenn dann sollte der Unterbruch bis und mit 2. Januar erfolgen.
Mr. President,
ich beantrage, dass der Kongress gemäß Sec. 3 Standing Rules seine Sitzungsperiode von 24. bis zum 27. Dezember unterbricht, damit die Kongressmitglieder die Feiertage bei Ihren Familien verbringen können.
Mr. President,
ich möchte hieran nochmals erinnern.
Mr. President,
ich beantrage in der sitzungsfreien Zeit eine Ausnahme zuzulassen: Die State of the Union Address.
Madam Senator,
sofern dem Antrag vor Ende der Geschäftsperiode zugestimmt wird, denke ich ist das kein Problem.
Und warum ist die Abstimmung geschlossen?
Der Fehler ist behoben.
Mr. President, es ist natürlich nicht mein Gebiet, aber Ihre Abstimmung im Senat ist wieder geschlossen.
Madam Senator,
sofern dem Antrag vor Ende der Geschäftsperiode zugestimmt wird, denke ich ist das kein Problem.
Mr. President,
mit Verlaub, das Gesetz sieht Strafen dafür vor, wenn der Präsident seine State of the Union Address nicht im Dezember hält. Ich halte es für mehr als unangebracht, wenn der Kongress, der diesen Vorgang durch Gesetz beider Kammern beschlossen hat, durch einfache Entscheidung des Kongresspräsidiums den Präsidenten daran hindert seinen Pflichten nachzukommen.
aber Ihre Abstimmung im Senat ist wieder geschlossen.
Das muss ich leider bestätigen.
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!