[2017-002] Serena Election Bill

Es gibt 13 Antworten in diesem Thema, welches 720 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Cornelius Nunokawa.

  • The State Council of the Republic of Serena
    156 Capitol Avenue, Sen City || February 8th, 2017

    "Impavidi progrediamur"

    - Unverzagt wollen wir vorwärtsschreiten -



    Honorable State Councillors,


    Councillor Claire Fisher hat folgenden Gesetzesvorschlag in den State Council eingebracht.
    Die Dauer der Aussprache wird auf zunächst 96 Stunden festgesetzt und kann auf entsprechenden Antrag verlängert oder verkürzt werden.


    Der Antragstellerin steht die erste Wortmeldung zur Begründung zu.



    Cornelius Nunokawa
    Chairman of the State Council of Serena



    Serena Election Bill
    Section 1 - Act
    Folgendes wird Gesetz der Republik Serena:

    Serena Election Act
    An act to specify Serenese elections.


    Article I - Gubernatorial Election


    Section 1 - Conduct
    (1) Für die Wahlleitung der Wahl zum Gouverneur soll das Wahlamt des Bundes den anderen verfassungsmäßig zur Wahlleitung Befähigten vorgezogen werden.
    (2) Die Fristen für Kandidaturen und Stimmabgabe sollen vom Wahlleiter entsprechend verkündet werden. Sie sollen zudem mit den Stichdaten der Wahlbehörde des Bundes einhergehen.


    Section 2 - Candidacies
    (1) Der Wahlleiter soll die Kandidaturen auf Zulässigkeit prüfen und dies anschließend kundmachen.
    (2) Kandidaturen sollen nur zugelassen sein, wenn sie von einer Einzelperson explizit und persönlich eingereicht wurde.
    (3) Eine Kandidatur hat zu umfassen: 1. Vorname, Nachname, Namenszusatz, sofern vorhanden.
    (4) Um für eine Partei gelistet zu werden, muss dies ebenso explizit mit der Kandidatur eingereicht werden. Auch eine Listung als unabhängig ist explizit anzumerken.


    Section 3 - Ballot
    (1) Die Kandidaten sollen auf dem Wahlzettel untereinander sowie in alphabetisch absteigender Reihenfolge folgendermaßen unereinander gelistet werden:
    [1. Vorname] [Nachname] [Namenszusatz] ([optional: Ein-Buchstabe-Parteikürzel]).
    Dabei sollen sich die Wahloptionen in Schriftgröße, -farbe, -stil oder -art nicht unterscheiden.
    (2) Als Namenszusatz werden "Jr.", "Sr." sowie eine römische Numerierung in Großbuchstaben akzeptiert.
    (2) Sollte sich in der entsprechenden Kandidaturenfrist nur ein Kandidat finden, so ist die Wahl als Abstimmung durchzuführen. In diesem Fall sollen die Bürger über die Frage "Wählen Sie [Name] zum Gouverneur der Republik Serena?" mit "Ja" oder "Nein" antworten können.


    Section 4 - Election
    (1) Um zum Gouverneur gewählt zu werden, ist eine absolute Mehrheit der Stimmen erforderlich.
    (2) Sollten kein Kandidat die absolute Mehrheit erreichen, dann ist zwischen den beiden Bestplatzierten eine Stichwahl durchzuführen. Haben der Zweit- und Drittplatzierte gleichviele Stimmen, so soll das Los entscheiden. Diese Losung soll nach dem Prozedere des Wahlamts des Bundes erfolgen.
    (3) Eine Stimme ist abgegeben, wenn Sie dem Wahlleiter ordnungsgemäß übermittelt worden war.
    (4) Eine Stimme ist gültig, wenn eine Wahloption zweifelsohne markiert worden war.
    (5) Zur Berechnung der Mehrheit sind ausschließlich gültige Stimmen zu werten.


    Article II - Senatorial Election


    Section 1 - Conduct
    (1) Für die Wahlleitung der Wahl zum Senator für Serena soll das Wahlamt des Bundes mit der Wahl beauftragt werden.
    (2) Die Fristen für Kandidaturen sollen mit den Daten der Wahlbehörde des Bundes einhergehen.


    Section 2 - Candidacies
    (1) Der Wahlleiter soll die Kandidaturen auf Zulässigkeit prüfen und dies anschließend kundmachen.
    (2) Kandidaturen sollen nur zugelassen sein, wenn sie von einer Einzelperson explizit und persönlich eingereicht wurde.
    (3) Eine Kandidatur hat zu umfassen: 1. Vorname, Nachname, Namenszusatz, sofern vorhanden.
    (4) Um für eine Partei gelistet zu werden, muss dies ebenso explizit mit der Kandidatur eingereicht werden. Auch eine Listung als unabhängig ist explizit anzumerken.


    Section 3 - Ballot
    (1) Die Kandidaten sollen auf dem Wahlzettel untereinander sowie in alphabetisch absteigender Reihenfolge folgendermaßen unereinander gelistet werden:
    [1. Vorname] [Nachname] [Namenszusatz] ([optional: Ein-Buchstabe-Parteikürzel]).
    Dabei sollen sich die Wahloptionen in Schriftgröße, -farbe, -stil oder -art nicht unterscheiden.
    (2) Als Namenszusatz werden "Jr.", "Sr." sowie eine römische Numerierung in Großbuchstaben akzeptiert.
    (2) Sollte sich in der entsprechenden Kandidaturenfrist nur ein Kandidat finden, so ist die Wahl als Abstimmung durchzuführen. In diesem Fall sollen die Bürger über die Frage "Wählen Sie [Name] zum Senator der Vereinigten Staaten für Serena?" mit "Ja" oder "Nein" antworten können.


    Section 4 -
    (1) Um zum Senator gewählt zu werden, ist eine absolute Mehrheit der Stimmen erforderlich.
    (2) Sollten kein Kandidat die absolute Mehrheit erreichen, dann ist zwischen den beiden Bestplatzierten eine Stichwahl durchzuführen. Haben der Zweit- und Drittplatzierte gleichviele Stimmen, so soll das Los entscheiden. Diese Losung soll nach dem Prozedere des Wahlamts des Bundes erfolgen.
    (3) Eine Stimme ist abgegeben, wenn Sie dem Wahlleiter ordnungsgemäß übermittelt worden war.
    (4) Eine Stimme ist gültig, wenn eine Wahloption zweifelsohne markiert worden war.
    (5) Zur Berechnung der Mehrheit sind ausschließlich gültige Stimmen zu werten.


    Section 2 - Transition Act
    Folgendes wird Gesetz der Republik Serena:

    Gubernatorial Transition Act
    An act to regulate and specify the gubernatorial transition.
    Section 1 - Transition
    (1) Die Übergangsphase eines regulären Wechsles im Amt des Gouverneurs ist definiert vom Zeitpunkt der Beendigung der Wahl bis zum Leisten des Amtseides.
    (2) Ein gewählter Gouverneur erhält den Titel Governor-elect.


    Section 2 - Inauguration
    (1) Die Amtszeit des neugewählten Gouverneurs beginnt um Punkt Mittag am Tag der Amtseinführung, zeitlich unabhängig vom tatsächlichen Leisten des Amtseids.
    (2) Zur Ausübung seiner Amtsrechte muss der Amtseid geleistet worden sein.
    (3) Der Amtseid soll ihm vom Vorsitzenden des Staatsrats abgenommen werden, in dessen Abwesenheit oder Vakanz geht diese Aufgabe auf den dienstältesten Rat über.


    Section 3 - The Lieutenant Governor
    Nach bestätigter Wahl kann der neugewählter Gouverneur dem Staatsrat einen Vizegouverneur vorschlagen. Bei dessen Bestätigung vor dem Tag der Amtseinführung soll er gemeinsam mit dem Gouveneur in einer Sondersitzung des Staatsrats vereidigt werden.


    Section 3 - Entry into Force
    Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Verkündigung in Kraft.



    Claire Fisher: Bitte!

  • Honorable Concilors,


    dieses Gesetz soll unsere Wahlen und Transitions vereinfachen und verallgemeinern. Die Notwendigkeit des SE Election Acts wird momentan noch überdacht.

    Claire Fisher

    i13373b5bv7f.png

    14th Governor of Serena
    Former Secretary of Commerce & the Interior

  • Councillor Fisher,


    bitte teilen Sie dem State Council zeitnah mit, ob der Serena Election Act hier weiter behandelt werden soll oder nicht (was ich empfehlen würde).
    Letztendlich könnte hier nur der Gubernatorial Transition Bill zur Diskussion kommen - ich bitte in diesem Zuge den Antrag entsprechend abzuändern. Danke!

  • Mister Chairman,


    ich möchte die Gouverneurin fragen, welchen Mehrwert sie konkret in diesem Gesetzesentwurf sieht?


    Bislang werden alle bundesstaatlichen Wahlen durch das Bundeswahlamt ausgeführt und das nach dem Federal Election Act recht zuverlässig, wie ich meinen will. Was die Gouverneurin hier nun aber meines Erachtens tut, ist, Parallelstrukturen zu schaffen, die die Gouverneurswahlen in Serena nur fehleranfälliger und für die Einwohner weniger transparent machen, da in Zukunft immer ganz genau geschaut werden muss, inwieweit sich der Federal Election Act und ein möglicher Serena Election Act überschneiden, unterscheiden und wo widersprechen. Das ist umso pikanter, weil die Gouverneurin ja eigentlich zu den ehemaligen Mitglieder der New Union Party angehören und die Gesetzeslandschaft nachhaltig vereinfachen wollen.


    Dem Serena Transition Act stehe ich neutral gegenüber. Letztlich definiert er nichts, was bisher nicht zumindest Gewohnheitsrecht gewesen ist und, so weit ich weiß, auch bislang nicht zur Debatte stand. Letztlich muss hier jeder State Councillor für sich entscheiden, ob er oder sie die serenische Gesetzeslandschaft durch dieses Gesetz aufblähen möchte.

  • Hiermit ändere ich den Antrag folgend ab:

    Serena Gubernatorial Transition Bill
    Section 1 - Transition Act
    Folgendes wird Gesetz der Republik Serena:

    Gubernatorial Transition Act
    An act to regulate and specify the gubernatorial transition.
    Section 1 - Transition
    (1) Die Übergangsphase eines regulären Wechsles im Amt des Gouverneurs ist definiert vom Zeitpunkt der Beendigung der Wahl bis zum Leisten des Amtseides.
    (2) Ein gewählter Gouverneur erhält den Titel Governor-elect.


    Section 2 - Inauguration
    (1) Die Amtszeit des neugewählten Gouverneurs beginnt um Punkt Mittag am Tag der Amtseinführung, zeitlich unabhängig vom tatsächlichen Leisten des Amtseids.
    (2) Zur Ausübung seiner Amtsrechte muss der Amtseid geleistet worden sein.
    (3) Der Amtseid soll ihm vom Vorsitzenden des Staatsrats abgenommen werden, in dessen Abwesenheit oder Vakanz geht diese Aufgabe auf den dienstältesten Rat über.


    Section 3 - The Lieutenant Governor
    Nach bestätigter Wahl kann der neugewählter Gouverneur dem Staatsrat einen Vizegouverneur vorschlagen. Bei dessen Bestätigung vor dem Tag der Amtseinführung soll er gemeinsam mit dem Gouveneur in einer Sondersitzung des Staatsrats vereidigt werden.


    Section 3 - Entry into Force
    Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Verkündigung in Kraft.

    Claire Fisher

    i13373b5bv7f.png

    14th Governor of Serena
    Former Secretary of Commerce & the Interior

  • Honorable Councilors,


    ich stehe dem gekürzten Vorschlag auch etwas skeptisch gegenüber, da er eigentlich nichts Essentielles regelt ohne welches man garnicht auskommen würde.
    Daher werde ich dem Antrag meine Zustimmung nicht geben.


    Dennoch möchte ich ein paar Kleinigkeiten gerne geändert sehen:


    Serena Gubernatorial Transition Bill
    Section 1 - Transition Act
    Folgendes wird Gesetz der Republik Serena:

    Gubernatorial Transition Act
    An act to regulate and specify the gubernatorial transition.
    Section 1 - Transition
    (1) Die Übergangsphase eines regulären Wechsles im Amt des Gouverneurs ist definiert vom Zeitpunkt der Beendigung der Wahl bis zum Leisten des Amtseides.
    (2) Ein gewählter Gouverneur erhält den Titel Governor-elect.


    Section 2 - Inauguration
    (1) Die Amtszeit des neugewählten Gouverneurs beginnt um Punkt Mittag am Tag der Amtseinführung, zeitlich unabhängig vom tatsächlichen Leisten des Amtseids.
    (2) Zur Ausübung seiner Amtsrechte muss der Amtseid geleistet worden sein.
    (3) Der Amtseid soll ihm vom Vorsitzenden des State Council abgenommen werden, in dessen Abwesenheit oder Vakanz geht diese Aufgabe auf den dienstältesten State Councilor über.


    Section 3 - The Lieutenant Governor
    Nach bestätigter Wahl kann der neugewählter Gouverneur dem State Council einen Vizegouverneur vorschlagen. Bei dessen Bestätigung vor dem Tag der Amtseinführung soll er gemeinsam mit dem Gouveneur in einer Sondersitzung des State Councils vereidigt werden.


    Section 2 - Entry into Force
    Dieses Gesetz tritt mit dem Tage der Verkündigung in Kraft.

  • Mister Chairman,


    wenn wir es genau nehmen wollen, sollten wir es auch genau nehmen: In Astor schreiben wir State Councilor, während man in Albernia in der Tat State Councillor schreibt ;)

  • Councilor Holland,


    vielen Dank für diesen Hinweis, den ich künftig beherzigen werde, wenn es sich so tatsächlich verhält ;)
    Entsprechend ist oben mein Vorschlag bereits abgeändert.


    Edit: unsere Verfassung spricht jedenfalls auch von "Councillor"

  • Mister Chairman,


    dieser und gewisse andere Rechtschreibfehler sind aus einem gewissen Grund wohl weit verbreitet:


    SimOff

    Im Britischen Englisch ist "Councillor" wie gesagt richtig, im Amerikanischen Englisch hingegen schreibt man "Councilor." Solche und ähnliche Fehler rühren vermute ich daher, dass an europäischen Schulen in erster Linie oder sogar ausschließlich Britisches Englisch gelehrt wird ;)


    Und unsere Verfassung ist jedenfalls in formaler Hinsicht sowieso dringend erneuerungsbedürftig. Ich muss mal meine Schwester, unsere ehemalige Gouverneurin fragen, ob sie ihren alten Entwurf noch zur Hand hat ;)

  • Honorable Councilors


    Nun gut, die Verfassung ist ein anderes Thema, Councilor Holland :)


    Claire Fisher: möchte Councilor Fisher die Version von Councilor Nunokawa übernehmen?
    Anderseits wird die Sitzungsleitung zwei Versionen (Fisher und Nunokawa) zur Abstimmung stellen.

  • Honorable Councilors.
    ich ändere meinen Antrag auf die Version des Commoners Nunokawa ab.
    Ich bitte Sie alle um die Zustimmung zu diesem kurzen aber sinnvollen Gesetz.

    SimOff

    Bitte nimm einfach den Quelltext aus deinem Vorschlag bei der Abstimmung, sonst wird das bei mir hier Chaos :).

    Claire Fisher

    i13373b5bv7f.png

    14th Governor of Serena
    Former Secretary of Commerce & the Interior

  • The State Council of the Republic of Serena
    156 Capitol Avenue, Sen City || February 12th, 2017

    "Impavidi progrediamur"

    - Unverzagt wollen wir vorwärtsschreiten -



    Honorable State Councilors,


    die Aussprachefrist ist abgelaufen.


    Die Aussprache wird somit beendet und die Abstimmung zeitnah eingeleitet.
    Die Version, welche von Councilor Nunokawa zuletzt veröffentlicht wurde, wird zur Abstimmung gestellt.



    Cornelius Nunokawa
    Chairman of the State Council of Serena

  • Alricio Scriptatore

    Hat das Label von [Debate] auf Records [Astor 1.0] geändert

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!