[White House Post Office]

Es gibt 359 Antworten in diesem Thema, welches 51.671 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Lappidot Drake.

  • From: Julian Dascombe
    To: The President of the United States or the acting substitute in office


    Mercy Petition


    Mr. President,


    ich ersuche um Gnade vor dem Urteil vom 31.05.2010 gegen mich. Das angeführte Urteil ist ein zweites Urteil wegen derselben Taten, in denen bereits das Urteil vom 25.05.2010 ergangen ist. Meine Rechte als treuer und stolzer Angehöriger dieser stolzen Nation wie auch als Mensch, welche sich aus dem juristischen Grundatz ne bis in idem ergeben, sind wesentlich verletzt. Daher ersuche ich bei Ihnen als dem Oberhaupt dieser, meiner Nation, dem Licht der Welt, Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit um Gnade.



    Yours Faithfully


    Julian Dascombe, 31.05.2010

  • From: Julian Dascombe
    To: The President of the United States or the acting substitute in office


    Mercy Petition


    Mr. President,


    ich ersuche um Gnade vor dem Urteil vom 31.05.2010 gegen mich. Das angeführte Urteil ist ein zweites Urteil wegen derselben Taten, in denen bereits das Urteil vom 25.05.2010 ergangen ist. Meine Rechte als treuer und stolzer Angehöriger dieser stolzen Nation wie auch als Mensch, welche sich aus dem juristischen Grundatz ne bis in idem ergeben, sind wesentlich verletzt. Daher ersuche ich bei Ihnen als dem Oberhaupt dieser, meiner Nation, dem Licht der Welt, Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit um Gnade.



    Yours Faithfully


    Julian Dascombe, 01.06.2010


  • - The Director -
    Amada | June 21st, 2010



    Dear Mr President,


    ich zeige Ihnen hiermit an, dass meine Amtszeit in knapp zwei Wochen endet.
    Aus diesem Grund muss so bald wie möglich ein Kandidat für die nächste Amtszeit im Senat vorgeschlagen werden.


    Ich zeige hiermit an, dass ich weiterhin für die Position zur Verfügung stehe.



    Sincerely yours


    signed

    Charles Han
    Director of the Electoral Office

    sighan.png
    Former Director of the Electoral Office|Former Chief of Staff of the White House


  • - The Director -
    Amada | September 8th, 2010




    Dear Mr. President,


    bezugnehmend auf eine Anfrage des Innenministeriums, teile ich Ihnen das Folgende mit:


    Interne Untersuchungen in der Zweigstelle des USEO im Bundesstaat Hybertina haben ergeben, dass sich die dortigen Wahlen aufgrund technischer Probleme mit den hiesigen Wahlautomaten verzögerten. Anschließend sorgte eine Krankheitswelle unter den zuständigen Wahlhelfern für eine Verzögerung bei der Auszählung und der anschließenden Bekanntgabe des Wahlergebnisses. Dies wurde unmittelbar durch die vollziehende Stelle in Freeland bekanntgegeben als die längere Auszählung beendet war. Das USEO hat bereits Vorkehrungen getroffen um die Gefahr einer solche Situation in Zukunft zu minimieren. Darüber hinaus kann ich nur anregen mehr ehrenamtliche Wahlhelfer zu berufen. So dass Ausfälle aufgefangen werden können.




    Sincerely yours



    Charles Han
    Director of the Electoral Office

    sighan.png
    Former Director of the Electoral Office|Former Chief of Staff of the White House

  • From: Julian Dascombe
    To: The President of the United States or the acting substitute in office


    Mercy Petition


    Mr. President,


    ich ersuche um Gnade vor dem Urteil vom 31.05.2010 gegen mich. Das angeführte Urteil ist ein zweites Urteil wegen derselben Taten, in denen bereits das Urteil vom 25.05.2010 ergangen ist. Meine Rechte als treuer und stolzer Angehöriger dieser stolzen Nation wie auch als Mensch, welche sich aus dem juristischen Grundatz ne bis in idem ergeben, sind wesentlich verletzt. Daher ersuche ich bei Ihnen als dem Oberhaupt dieser, meiner Nation, dem Licht der Welt, Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit um Gnade.



    Yours Faithfully


    Julian Dascombe, 01.10.2010


  • - The Director -
    Amada | October 23rd, 2010



    Dear Mr President,


    angesichts der letzten Fristversäumnisse meiner Behörde, die ausschließlich durch die Abwesenheit meiner Person zu begründen sind, biete ich Ihnen hiermit meinen sofortigen Rücktritt vom Amt des USEO Directors an.



    Sincerely yours


    signed

    Charles Han
    Director of the Electoral Office

    sighan.png
    Former Director of the Electoral Office|Former Chief of Staff of the White House

  • Clara Paulson, Adm.
    ______________________________________
    Chief of Naval Operations
    21st of November, 2010



    Retirement


    Mr. President,


    hiermit bitte ich um meine Entlassung vom Amt der Chairwoman of the Joint Chiefs of Staff. Ferner bitte ich um meine Entlassung von Amt der Chief of Naval Operations.
    Darüber hinaus ersuche ich um sechs Wochen unbezahlten Urlaubs vom Dienst und anschließende Wiedereingleiderung in die Navy mit Versetzung auf einen Posten, der meinem Rang als Admiral widerspiegelt.


    Ich danke Ihnen für die wertvolle Zeit der Zusammenarbeit.


    Sincerly,

    Admiral (ret.) Clara Paulson (D-AS)
    Former U.S. Secretary of State

    Former Chairwoman of the Joint Chiefs of Staff
    Former Chief of Naval Operations



  • Handlung

    Nimmt das Schreiben zur Kenntnis und bedankt sich anschließend bei einem Telefonat persönlich bei Admiral Paulson für ihre Dienste. Er verspricht die sich gleich morgen um die Dokumente zu kümmern.

  • JOAQUÍN EDWARD MULLENBERRY JR.
    ______________________________________
    Representative-elect of the United States


    Freeport City, November 22nd, 2010


    Letter of Demission


    Dear Mr. President,


    aufgrund meiner anstehenden neuen Aufgaben als Mitglied des Repräsentantanhauses möchte ich Sie von meinem Entschluss in Kenntnis setzen, zum Ende diesen Monats als Ihr wirtschaftlicher Berater zu demissionieren. Meines Erachtens ist eine Tätigkeit in dem Gremium, das über den Haushalt der Regierung entscheidet, neben einer Tätigkeit als Berater für die Regierung in Wirtschaftsfragen nicht vereinbar.


    Soweit Mr. President es für zweckdienlich erachtet, stelle ich selbstverständlich auch mein Amt als Delegate to the VETO zur Verfügung.


    Ich bedanke mich sehr für die Ehre, Ihnen, Mr. President, als Berater gedient haben zu dürfen und verbleibe,


    yours sincerely,



    J. EDWARD MULLENBERRY

    JOAQUÍN EDWARD MULLENBERRY jr.

    Former (XXVII.) Vice President of the United States

    Former Member of the House of Representatives

    Former Lieutenant Governor of the Republic of Serena

    "That person who agrees with you 80 percent of the time is a friend and an ally; not a 20 percent traitor." - Carsten Schmidt

    Einmal editiert, zuletzt von J. Edward Mullenberry ()

  • Zitat

    Original von J. Edward Mullenberry
    zu demissionieren


    Handlung

    Erfährt von dem Schreiben: "Ouchie ... wenn das wirklich ein Wort sein soll, dann sollte es wohl eher "demittieren" heißen ..."

  • Handlung

    Hört davon, dass Jameson schon wieder Spione ausgesendet hat und meint, dass dieser ganz dringend wenn nicht ein Lexikon, dann zumindest das Buch "1984" lesen sollte.

    JOAQUÍN EDWARD MULLENBERRY jr.

    Former (XXVII.) Vice President of the United States

    Former Member of the House of Representatives

    Former Lieutenant Governor of the Republic of Serena

    "That person who agrees with you 80 percent of the time is a friend and an ally; not a 20 percent traitor." - Carsten Schmidt

  • From: Julian Dascombe
    To: The President of the United States or the acting substitute in office


    Mercy Petition


    Mr. President,


    ich ersuche um Gnade vor dem Urteil vom 31.05.2010 gegen mich. Das angeführte Urteil ist ein zweites Urteil wegen derselben Taten, in denen bereits das Urteil vom 25.05.2010 ergangen ist. Meine Rechte als treuer und stolzer Angehöriger dieser stolzen Nation wie auch als Mensch, welche sich aus dem juristischen Grundatz ne bis in idem ergeben, sind wesentlich verletzt. Daher ersuche ich bei Ihnen als dem Oberhaupt dieser, meiner Nation, dem Licht der Welt, Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit um Gnade.



    Yours Faithfully


    Julian Dascombe, 22.11.2010



  • The State of Savannah
    November 22nd, 2010


    ----------------------------------------------------------




    To



    The President of the United States of Astor







    Bitte um Bestätigung eines Todesurteils




    Dear Mr. President



    In Sachen Urteil des Supreme Court gegen den Massenmörder Julian Dascombe bitte ich Sie in meiner Eigenschaft als Governor of the State of Savannah, in welchem Staat dieser Schwerkriminelle seine abscheuliche Tat ausgeführt hat, und sprechend im Namen des Volkes von Savannah, um Bestätigung des Todesurteils. Möge dieser Massenmörder endlich sein wohlverdientes Ende finden und damit den Angehörigen der Opfer und dem ganzen Volk von Savannah Genugtuung geleistet werden.


    With kind regards,






    Governor of the State of Savannah

  • Handlung

    Das Sekretariat des Präsidenten wird darüber informiert, dass der Gouverneur einem Irrtum verfallen ist und dass der Brief als erledigt angesehen werden kann.

    Former Secretary of Defense
    Former Governor and Senator of Savannah


  • Meine Damen und Herren,


    ich bewerbe mich als Director der Federal Highway Adminstration und Federal Railroad Adminstration. Infrastrukturtechnisch habe ich Jahre Jahrelange Erfahrung in schwerem Gelände, und es wird Zeit Highways und Interstates sowie wichtige Schienenverbindungen kartographisch erfasst werden, das meine Gesellschaft ohne Gewinnstreben anstrebt.


    Für Fragen stehe ich immer und gerne zur Verfügung


    R.J. Silbermann

    Across this crooked land — Runs a crooked man — Our loved ones die — Under the hammer — Of the Soviet sun

    Professioneller Kaffeetrinker

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!