Fmr. Sen. Chandra (D-FL)
-
- [Gerard Senate Office Bldg.]
- U.S. Congress
- Geschlossen
Es gibt 27 Antworten in diesem Thema, welches 2.333 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Nikki Chandra.
-
-
-
Handlung
Freut sich sehr über die Geste und wir den Stift als Souvenir aus ihrer Senatszeit behalten.
-
Handlung
Da die Wahlen bald anstehen, arbeitet Nikki zusammen mit ihrem Team mit Hochdruck an den nächsten Initiativen.
-
Handlung
Ein Anruf aus dem Executive Office of the President geht im Büro der Senatorin ein.
-
Handlung
Da Sie Ende des Monats in "politische Rente" geht, hat sie ihrem Stab bereits frei gegeben. Sie nimmt eigentlich keine Anrufe mehr entgegen, aber als sie sieht, dass dieser Anruf aus dem Weißen Hause kommt, macht sie eine Ausnahme.
Office of the Senator of Freeland?
-
This is Becca Payne from the White House. Good afternoon, Senator.
Handlung
grüßt sie ihre Gesprächspartnerin freundlich.
-
Handlung
Ist überrascht, dass man sie an der Stimme erkennt.
Good afternoon, Ms. Payne. To what do I owe the pleasure?
-
My son is working on the Senate Staff, so you might remember my name.
Handlung
merkt sie an.
Aber ich rufe Sie an in meiner Funktion als Director des Office of Administration Management. Es geht um eine Ihre Initiativen, die Parental Leave and Maternal Protection Bill.
-
Ihr Name kommt mir zumindest aus den Nachrichten bekannt vor. Ich hoffe Sie wollen nicht alle Bundesbediensteten feuern die in Mutterschaftsurlaub gehen?
Handlung
...scherzt sie... mehr schlecht als recht.
-
-
Well then, what is it, that your Office doesn't like about my Bill?
-
Das Wort "unpaid".
Handlung
eröffnet sie der Senatorin.
-
Handlung
Lacht laut auf.
Ms. Payne, Sie sind mir ganz schlagartig sympathisch! Ehrlich gesagt hatte ich schlicht keine Hoffnung, einen 4 Monate langen, bezahlten Parental Leave durch die Kammern zu bekommen.
-
See, Senator, I was a business Executive, but that doesn't mean that you hate employees.
Handlung
stimmt sie in das Lachen ein.
Ich habe mit dem Präsidenten gesprochen und es war sein ausdrücklicher Wunsch, dass ich mich in dieser Sache mit Ihnen in Verbindung setze. He's with us on that. Und wenn Sie ernstlich zweifeln... -
Sie haben nicht zufällig Zahlen, was uns das kosten würde? Wenn ich harte Fakten auf den Tisch legen kann hilft das vielleicht.
-
Wir müssten das berechnen. Billig ist das sicher nicht.
Handlung
überlegt sie.
-
Ich kann den Antrag noch eine Weile zurück halten, aber so blöd es klingt, mir geht bald die Zeit aus.
-
Ach papperlapapp, Ihre Zeit kommt erst noch, Senator. Kinder sind das wunderbarste Privileg überhaupt.
Handlung
entgegnet sie.
But I know what you mean. Let me call you back in 2 hours, alright?
-
So lange kann ich warten. Danke für Ihre Unterstützung in der Sache, Becca!
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!