[Message] Einsatz der US-Streitkräfte zur Sicherung der Grenze zu Cuello

Es gibt 58 Antworten in diesem Thema, welches 4.865 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Alricio Scriptatore.

  • United States of Astor
    President of Congress
    Shana A. Jefferson
    Astoria City, May 19th 2007


    Der Secretary of Defense Mr. Achilles Andriz hat das Wort beantragt, um den Kongress über den Einsatz der US-Streitkräfte zur Sicherung der Grenze zu Cuello zu informieren.


    Das Wort hat der Secretary of Defense.

  • Madame Speaker, werte Congressmen, meine Kollegen Senatoren,
    heute um 13:41 Eastern Time erreichte mich die Bitte des werten Lieutenant Governor, bei der Sicherung der Grenzen New Alcantaras zu Cuello zu helfen sowie die Hilfsorganisationen bei der Versorgung der zahllosen Flüchtlinge zu unterstützen, die derzeit die Grenze überqueren.
    Aufgrund gleichartiger Erfahrungen in der Vergangenheit wurden folgende, ohnehin in New Alcantara beheimatete Einheiten an die Grenze entsandt:


    1st Motorized Infantry Division (10.500 Soldaten und Soldatinnen mit leichter Infantriebewaffnung, Standort El Conjunto)
    17th Military Police
    31st Military Police
    73rd Mobile Army Surgical Hospital (MASH)
    14th US Navy Airborne Early Warning Group.
    93d Air Rescue Group


    Die Koordination des Einsatzes liegt beim kommandierenden Offizier der New Alcantara National Guard. Cuello wurde über die Verstärkung der grenzsichernden Kräfte informiert, ebenso über die defensive und humanitäre Natur des Einsatzes.


    Ich gehe davon aus, dass die Einsatzkräfte bei einem weiteren Anstieg der Flüchtlingsströme in Anbetracht der Grenzlänge um eine weitere Division ergänzt werden müssen.


    Der Gebrauch von Schusswaffen ist nur zum Selbstschutz gestattet, ansonsten sind die beiden Brigaden der Military Police mit nichtlethalen Waffen ausgestattet, die wir aus erbeuteten futunischen Material weiterentwickelt haben.


    Die Kosten für den Einsatz liegen bei geschätzten 1,3 Millionen A$/Tag.
    Die geschätzte Einsatzdauer beträgt 30 Tage.

  • Mr Secretary,


    welcher Art sind diese nichtlethalen Waffen? Was genau wird Aufgabe der Einheiten vor Ort sein? Wieso wird die Einsatzdauer derart hoch geschätzt?

    scriptatore.png

    Chief Justice of the Supreme Court of the United States of Astor

    13th and 24th President of the United States of Astor


    Bearer of the Presidential Honor Star


    Former Governor of New Alcantara
    Theta Alpha Member


    seal-supreme-klein.gif

  • Das aktuelle Einsatzschema beschreibt die bewaffnete Sicherung der Grenzen. Die Grenzübergänge selbst werden vorrangig durch die erfahreneren Grenzbeamten New Alcantaras betreut.
    Des weiteren ordnen die Bataillone der Military Police die Flüchtlingsströme, führen einen Security Check durch und bewachen die Camps nach außen und innen.
    Die Luftaufklärung analysiert und bewertet die Bewegung von Bodentruppen in Cuello.
    Die aktuelle Situation in Cuello lässt keine Hoffnung auf ein baldiges Verglimmen der Gewalttätigkeiten zu - im Gegenteil befürchte ich derzeit eine Eskalation.


    Bei den eingesetzten nichtlethalen Waffen handelt es sich um Ultrasonic-Guns, Sonic-Fences, Adhesive Guns und, so seltsam es zu erst klingt... Stinkbomben.

  • Heute morgen kam es an einem Grenzübergang bei Pas Nuevo zu einem mehrminütigem Feuergefecht zwischen alcantarischen Nationalgardisten und mehreren Unbekannten, die sich unter die Flüchtlinge gemischt haben. Drei Gardisten wurden getötet, mehr als ein Dutzend verletzt, zum Teil durch Granatsplitter.


    Ich schätze den Ausbildungsstand der alcantarischen Nationalgarde als durchaus hoch ein, das ist jetzt aber die Phase, an der die US Army das Ruder übernehmen sollte. Ich werde daher beim Lieutenant-Governor Jackson, President Evans sowie dem Congress um die Erlaubnis anfragen, die erste Linie der Grenzsicherung zu übernehmen und bereits auf cuellonischem Boden Kontrollpunkte und Flüchtlingscamps einzurichten. Es ist nicht tragbar, dass wir das Problem auf astorischen Boden verlegen.


    Mein Vorschlag geht davon aus, dass sich drei Brigaden bis etwa dreißig Kilometer auf das Gebiet der Loco Alindar bewegen, strategische Gefechtspositionen einnehmen und entlang der Straßen nach Astor Camps aufbauen und befestigen. Des weiteren bitte ich um die Erteilung des erweiterten Selbstschutzbefehles, d.h. unsere Soldaten dürfen nach dreimaliger Warnung das Feuer auf Angreifer eröffnen, nicht erst nachdem der Feind das Feuer eröffnet hat.


    Zum Letzten erbitte ich um die Genehmigung, Paolo el Loco, den Auslöser der Unruhen, zu verfolgen und zu inhaftieren, auch wenn er sich auf dem Gebiet seines Stammes fortbewegt. Ich kann nicht garantieren, dass uns das schnell gelingt, jedoch werden unsere Bemühungen es ihm praktisch unmöglich machen, den Oberbefehl über seine Schwadronen weiterhin auszuführen.

  • Mr. Secretary,


    ich habe die Befürchtung, dass durch die Verlegung der drei Brigaden auf das Gebiet der Loco Alindar das Leben unserer Soldaten gefährdet wird. Besteht eine Gefährdung unserer Soldaten? Und wenn ja, wie kann man dem entgegenwirken?

  • Mr Secretary,


    wie hoch schätzen Sie die Chancen ein, dass wir den Auslöser finden werden? Und wie schnell kann die Grenze nach Cuello geschlossen werden? Und damit meine ich für JEDEN?

    scriptatore.png

    Chief Justice of the Supreme Court of the United States of Astor

    13th and 24th President of the United States of Astor


    Bearer of the Presidential Honor Star


    Former Governor of New Alcantara
    Theta Alpha Member


    seal-supreme-klein.gif

  • Zitat

    Original von Alricio Scriptatore
    Mr Secretary,


    wie hoch schätzen Sie die Chancen ein, dass wir den Auslöser finden werden? Und wie schnell kann die Grenze nach Cuello geschlossen werden? Und damit meine ich für JEDEN?


    Ihre letzte Frage zuerst: Wir werden die Grenzen niemals so dicht bekommen, das niemand mehr durchkommt. Das ist im Grunde auch nicht unser erklärtes Ziel, da es mit einem ungeheurem Aufwand verbunden wäre - und dem Einsatz fragwürdiger Mittel.


    Die meisten Flüchtlinge kommen im Gebiet der Städte, Grenzübergänge oder des Flachlandes über die Grenze und werden dort durchaus freundlich empfangen und in Camps verbracht, wo sie versorgt werden. In den unzugänglichen Gebieten der Yellow Shades können wir einfach nicht jeden Schmugglerpfad unter Kontrolle halten, hier sehe ich die Zuständigkeit bei den lokalen Behörden. Der Vorteil ist hier, das auf den unwegsamen Wegen keine größeren Frachtmengen oder Waffen transportiert werden können, ohne das es unseren Kontrollen auffällt.


    An Mr. Allen: Die Gefährdung besteht gerade, siehe die gefallenen Nationalgardisten. Ich möchte mir nur eine Option der Beweglichkeit und die Ausweitung auf für uns günstigeres Gelände erhalten.


    Sollten unsere Operationen auf cuellonisches Gebiet ausgeweitet werden, bitte ich die im Congress vertretenen Parteien jeweils einen Delegierten zu benennen. Dieser sowie der Speaker of the Congress werden dann im Defenselink gebrieft, da es sich um Informationen zu laufenden Einsätzen handelt.

  • Sie haben es vielleicht schon gelesen: President Evans hat die Evakierung astorischer Bürger aus dem Gebiet der Loco Alindar zu Wasser, zur Luft und zu Land befohlen.


    Die Evakuierungsaktion wird dabei von der 11th Airborne Division koordiniert und mit der Unterstützung des 155th Airlift Wing der chan-senesischen Air National Guard durchgeführt.

  • Wir haben unsere Transport- und Evakuierungsmaßnahmen auf die Angehörigen der Regierung Tenolixatl ausgeweitet. Das Wachbataillon sichert zur Zeit die Botschaft.
    Kampfhandlungen werden von beiden Seiten vermieden.

  • Jackson ist soeben aus New Alcantara eingetroffen und ergreift das Wort.


    Madam President, werte Abgeordnete!


    Die neuen Vorfälle beweisen eines: Dem Terrorregime unter El Loco ist es bitterernst damit, die rechtmäßige Regierung Cuellos im Stammesgebiet der Loco Alindar hinwegzufegen und durch eine Diktatur zu ersetzen. Es ist ihnen bitterernst damit, die Region und ihre Einwohner über Jahre ins Chaos zu stürzen und damit den Wohlstand und die Sicherheit im gesamten Süden des astorischen Kontinents in Gefahr zu bringen.


    Wir, die Vereinigten Staaten von Astor, dürfen das nicht mit ansehen! Wir, die wir mit einer Stärke gesegnet sind, die auf der Welt ihresgleichen nicht findet, müssen jetzt entschieden der rechtmäßigen Regierung Cuellos beistehen und die Einwohner Cuellos wie auch die Einwohner Astors schützen. Wir müssen jetzt handeln!


    Die einzig richtige Antwort auf die Geschehnisse ist ein Eindringen in cuellisches Gebiet und ein entschiedener Kampf gegen die Schergen von El Loco. Madam President, Gentlemen, lassen Sie unserem Präsidenten und unseren Männern dafür den Rücken stärken!

  • Von meiner Seite aus keine Bedenken.

    There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.




    Former Commandant of the United States Marine Corps;
    Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;


    Marines never die, they just go to hell to regroup.


    McQueen Petroleum

  • Ich sehe das etwas kritischer: Ich würde gerne den bereits genannten Sicherheitskorridor schaffen und schwerpunktartig alindarische Truppenmassierungen mit den futunischen Trickkisten angreifen. Ich kann es nur versprechen, diese Mikrowellenkanonen verursachen einen Durchfall, dagegen ist die Montezumas Rache nix.


    Ungern sehe ich Pläne, cuellonisches Staatsgebiet dauerhaft zu besetzen. Gerne sehe ich alle Vorschläge, die die demokratische Regierung des Tenolixatl stützen.

  • Madam Speaker, Gentlemen!


    Ich spreche, damit keine Missverständnisse entstehen, nicht von einer dauerhaften Besetzung cuellischen Gebietes. Wir dürfen aber auch vor einem militärischen Engagement zugunsten der rechtmäßigen Regierung und des Volkes von Cuello nicht zurückschrecken! Wir dürfen Cuello nicht zu einem Stellvertreterkrieg machen, in dem die rechtmäßige Regierung ein bisschen von uns gesetützt wird und die Rebellen ein bisschen von unseren Feinden. Wir müssen jetzt, umfassend, tätig werden und die Ordnung im Norden Cuellos wieder herstellen!

  • Wir geben den Alindar eins auf die Mütze, knasten el Loco ein und alles wird gut.
    Wir müssen auf jedenfall verhindern, dass Cuello in einem Bürgerkrieg versinkt.

    There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.




    Former Commandant of the United States Marine Corps;
    Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;


    Marines never die, they just go to hell to regroup.


    McQueen Petroleum

  • Madam Speaker, Senators & Representatives!


    Die jüngsten Aggressionen Cuellos gegen unsere Nation lösen in der ganzen Bevölkerung Empörung aus. Die Umstellung der astorischen Botschaft, ein direkt aggressiver Akt gegen jegliche Diplomatie erschüttert uns alle.
    Es ist Zeit, massiv Druck auf Cuello auszuüben. Ich spreche nicht von einem Einmarsch, dafür sehe ich zur zeit keine konkrete Notwendigkeit. Ich spreche von großem internationalen Druck, von Embargos und einer angemessenen verteidigungspolitischen Positionierung.
    Ich rufe die Regierung zum Handeln auf!

  • Madame Speaker, Gentlemen,


    wie Sie vielleicht bereits erfahren haben, entwickelten die Umstände eine gewisse Dynamik.
    Auf meine Empfehlung hin hat President Evans die Evakuierung der Botschaft befohlen - diese ist bereits im Gange. Es bringt uns nichts, wenn wir den Loco Alindar potentielle Geiseln in der Hauptstadt zurücklassen.
    Des weiteren möchte ich mitteilen, dass wir heute nacht in der Aktion "Homerun" rund 4700 astorische Bürger aus dem Gebiet der Loco Alindar evakuieren konnten. Weitere 3600 Bürger haben sich mittlerweile auf das Gebiet der Baile Cerebro Danos begeben. Wir vermuten, dass sich noch etwa 480 astorische Bürger im Gefahrengebiet aufhalten.


    President Evans hat weiterhin befohlen, ein Waffenembargo über die Loco Alindar zu verhängen sowie eine Luft- und Seeblockade einzuleiten. Aufgrund der für uns günstigen Entfernungen, das Stammesgebiet der Loco Alindar ist ja zwischen den anderen beiden Stämmen sowie den VSA sozusagen umzingelt, wird diese Blockade wahrscheinlich schon mit dem Sonnenuntergang eingeleitet.


    Einheiten der US Army haben die Grenze zu Cuello wie angekündigt überschritten und im grenznahen Bereich strategische Stellungen eingenommen. Ein weiteres Vorrücken ist nicht geplant. Es besteht Sichtkontakt zu den Aufständigen, diese halten sich allerdings in einem Anfall nicht zugetrauter Intelligenz zurück. Es ist hier erst einmal kein weiteres Vorgehen geplant.


    Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung und werde Sie weiterhin auf dem Laufenden halten.

  • Madam Speaker,


    ich würde es nicht in der deutlichkeit von Mr. McQueen sagen, aber ich stimme mit ihm überein: Die vom Kollegen Schaffer vorgeschlagenen Maßnahmen halte ich nicht für ausreichend. Die Vereinigten Staaten müssen handeln, wenn ein Verrückter an der Grenze zu New Alcantara die Sicherheit unserer Grenze und die Sicherheit von astorischen Bürgern bedroht. Wir müssen in Cuello Frieden, Sicherheit und Stabilität wieder herstellen, damit unsere Grenze sicher ist.


    Ich bin hier als Vertreter eines Bundesstaates, in welchem die Bürger, welche in der Nähe der Grenze leben, sich fragen, wie lange diese unhaltbare Zustand noch weiter gehen wird. Wie lange wollen sich die Vereinigten Staaten von einem verrückten Möchte-Gern-Autokraten, der sich auf Kosten der Bürger dieses Landes, welche an der Grenze leben, und auf Kosten der Vereinigten Staaten profilieren möchte, noch auf der Nase herum tanzen lassen?


    Es muss gehandelt werden - mit allen erforderlichen Mitteln. Und das mindeste ist, dass El Loco in eine Position gebracht wird, aus der er nicht weiter eine Bedohung für die Sicherheit und Stabilität Cuellos und unserer Grenze ist. Mir würde hierbei ein Hochsicherheitsgefängnis oder eine Militär-Camp vorschweben, wo dieser Mann isoliert von der Außenwelt gut aufgehoben werde. Die Milizen müssen entwaffnet werden, damit dort unten Ruhe hergestellt wird.

    Ulysses S. Finnegan jr.


    Former Chief Justice of the United States and of the Free State of [definition=5]New Alcantara[/definition]
    VI. Vice-President of the United States & Former United States Attorney General

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!