Und da passt das "negg" dann wie rein? (Aber du bist mit "Rotte" vom Witz gar nicht so weit weg.)
Rotten ist die Mehrzahl von Rotte. Egg steht wahrscheinlich für Ecke oder Egge. Somit also Wildschwein-Rudel-Ecke oder Wildschwein-Rudel-Feld.
Es gibt 2.222 Antworten in diesem Thema, welches 87.902 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Gilbert Auriol de Salle.
Und da passt das "negg" dann wie rein? (Aber du bist mit "Rotte" vom Witz gar nicht so weit weg.)
Rotten ist die Mehrzahl von Rotte. Egg steht wahrscheinlich für Ecke oder Egge. Somit also Wildschwein-Rudel-Ecke oder Wildschwein-Rudel-Feld.
Wenn man Egg als Egg nimmt, wird es lustiger
Was ist den Egg?
Fünftklassstoff
Das englische Wort weiß ich aber ob du dieses meintest wusste ich nicht
Dann müsste es dir doch wie Schuppen von den Augen fallen, wenn du nochmal "Rottenegg" liest.
Nope.
Ich hab einfach keine Kreativität und Fantasie
Ich hab jetzt doch sogar schon gesagt, wo man das Leerzeichen machen muss. Viel leichter kann ich's nun nicht machen.
Wo wir schon dabei sind, den sollte auch jeder kennen
Klar. Da ist doch der Serengeti Park
Einen hab ich auch noch. Der Beweis für die Agressivität der Franzosen
Rotten ist die Mehrzahl von Rotte. Egg steht wahrscheinlich für Ecke oder Egge. Somit also Wildschwein-Rudel-Ecke oder Wildschwein-Rudel-Feld.
Diese Herleitung des Namens ist zwar interessant, tatsächlich verhält es sich aber ganz und gar unschweinisch:
Der Name Ortsname Rottenegg rührt von einer gleichnamigen, im 13. Jahrhundert erbauten Burg her und bedeutet zu Neuhochdeutsch schlicht "Rote Ecke."
"Rot", weil die Burg aus in der Gegend vorkommendem rötlichem Gestein erbaut wurde und "Ecke", weil sie über einer steil abfallenden Felswand thronte. Die Ruine von Burg Rottenegg kann man übrigens heute noch besichtigen.
Ich bin dann mal so frei, und löse meine Theorie auf, wieso das lustig sein könnte:
Rotten Egg - na, getroffen?
Hust
Ich bin dann mal so frei, und löse meine Theorie auf, wieso das lustig sein könnte:
Rotten Egg - na, getroffen?
Na was denn sonst.
Ich hatte ja eigentlich erwartet, dass alle außer Ford vielleicht den Witz erkennen.
Ich auch. Spätestens nach all meinen Tipps^^
Das wird wahrscheinlich nur jemand verstehen der einer slawischen Sprache mächtig ist, aber ich poste es trotzdem da es der Brüller für mich ist.
@Wells: Checks noch immer nicht
@Layfield: Was heißt das?
Tumidaj ist eine Stadt in Polen aber tu mi daj heißt gib es mir hier.
"Rot", weil die Burg aus in der Gegend vorkommendem rötlichem Gestein erbaut wurde und "Ecke", weil sie über einer steil abfallenden Felswand thronte. Die Ruine von Burg Rottenegg kann man übrigens heute noch besichtigen.
Das war jetzt wenigstens lehrreich.
Rotten Egg
faulen Eiern
Da finde ich den Misubishi Pajero lustiger.
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!