Zum Thema Atomkraftwerke und besorgte Regierungen:
"Die aufgebrachten Wähler werden sowieso bald verdampfen." The West Wing 7.12
Das Zitat des Tages
Es gibt 1.040 Antworten in diesem Thema, welches 54.528 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Eugene Wolf.
-
-
"Nur gerächt ist gerecht."
-
"Nur gerächt ist gerecht."
Das Leitwort der Befürworter zur Wiedereinführung der Todesstrafe?
-
Aus TWW 5.11:
Toby zu Will, der grade ziemlich versagt hat:
"Listen, when you get home tonight you're going to be confronted by the instinct to drink alone. Trust that instinct. Manage the pain. Don't try to be a hero."
-
"Asterix! Der Römer, zu dem du so liebenswürdig warst,
ist sehr liebenswürdig zu mir. Darf ich zu ihm auch liebenswürdig sein?" -
Simpsons S02E02
TV: Nach welchem großen Deutschen ist die Haupstadt von North Dakota benannt?
Homer: Hitler!
Marge: Hitler in North Dakota?
P&S: Bismarck! -
"Zeige ihnen einen roten Kometenschweif, jage ihnen eine dumpfe Angst ein, und sie werden aus ihren Häusern laufen und sich die Beine brechen. Aber sage ihnen einen vernünftigen Satz und beweise ihn mit sieben Gründen, und sie werden dich einfach auslachen."
(Bertolt Brecht) -
-
Vor dem Besteigen eines Müllcontainers:
"Meine Schuhe. Meine Würde! ... Meine SCHUHE!!!" -
-
Ich bräuchte mal einen Lateiner, der mir die beiden folgenden Sätze korrigiert.
Ceterum censeo hominem homini nubere posse.
Ceterum censeo homini licet homini nubere. -
Ich mogel mal, weil mein Kalender mich echt überrascht hat am 30.01.
Adolf Hitler,
dem sein Bart,
ist von ganz
besondrer Art,
Kinder, da ist etwas faul,
so ein kleiner
Bart, und so ein
großes Maul.- Bertolt Brecht
-
Den ersten Satz würde ich so korrigieren. Ist ein ACI und soweit ich mich da erinnern kann muss in diesem Satz dann beides in den akkusativ.
Ceterum censeo hominem hominem nubere posse.
Beim zweiten fällt es mir schwerer, könnte auch ein ACI wie oben sein. Ist schon so lange her Aber weil mich das licet verwirrt, würde ich dazu tendieren es so stehen zu lassen:
ZitatCeterum censeo homini licet hominem nubere.
Ein Akkusativ muss es aber trotzdem sein. Soll es eigentlich Singular oder Plural werden? Hab jetzt mal alles im Singular gelassen, weil ich mir nicht ganz sicher bin, was du damit sagen willst
-
Den ersten Satz würde ich so korrigieren. Ist ein ACI und soweit ich mich da erinnern kann muss in diesem Satz dann beides in den akkusativ.
Du hattest Recht, mein Fehler. Der erste Satz stimmt schon auf jeden fall so^^
ZitatCeterum censeo homini licet homini nubere.
Auch den zweiten würde ich jetzt nach genauerer recherche so stehen lassen. Das kommt davon, wenn man das Wort "nubere" nicht kennt -
Gerade erst gesehen, aber trotzdem lustig: Was bei copy&paste schief gehen kann.
Lieber Steve, editieren "gildet" hier nicht.
-
Hehe, wie cool Beweist, dass niemand die Eide durchliest
-
Gerade erst gesehen, aber trotzdem lustig: Was bei copy&paste schief gehen kann.
Lieber Steve, editieren "gildet" hier nicht.
Aua^^
Schuldig im Sinne der Anklage -
Gesehen hatte ich das schon länger und fand das die ganze Zeit klasse,hielt das aber für geplante Witzigkeit
-
"Das, was wir uns am meisten wünschen, werden wir teuer bezahlen müssen, wenn es soweit ist!"
-
"Wenn Sie versagen zu planen, ist Ihr Plan zu versagen." Harvey Mackay
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!